I Can I bibi是一句中式英语! “奇葩说”节目翻译为“I can I bibi”,这句话的完整的说法是“you can you up, no can no bibi”,是网友自创的一句中式英语,很有态度。虽然现在很多中式...
1. What is your biggest challenge, and would I be in a position to help you solve this problem? 贵公司最大的挑战是什么?我的职位会帮到你们解决这个挑战吗? 2. Can you walk me ...
01 I beat you to it. ►beat somebody to it: 比某人抢先一步做了某事。 ▷I was just about to open some wine but I see you've beaten me to it. 我刚想开瓶酒呢,看来你抢在我前头...
在专辑制作时,唱片公司负责人问迪伦:“有精简版吗?”鲍勃·迪伦回答说:“这就是精简版。”《高地》的时长为16分31秒,而今这首《最卑鄙的谋杀》时长为16分56秒. 它是鲍勃·迪伦迄今为止最长的歌曲,它在16:54分钟时在我的计算机上计时,并取代了1997年专辑《Time out of ...
更多内容请点击:《奇葩说》的英文翻译是“I can I bibi”,你真的理解吗? 推荐文章